Aucune traduction exact pour ممارسات الشراء المسؤولة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe ممارسات الشراء المسؤولة

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • A clear delineation of the delegation of authority between the Department of Management and the Department of Field Support would reinforce the governance structure and would enable the Under-Secretary-General for Management and the Under-Secretary-General for Field Support to exercise fully the procurement authority and responsibility on the Headquarters and field budgets.
    والتحديد الواضح لتفويض السلطة فيما بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني سوف يعزز الهيكل الإداري ويمكّن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ووكيل الأمين العام للدعم الميداني من الممارسة التامة لسلطة ومسؤولية الشراء فيما يتعلق بميزانيتي المقر والميدان.
  • In the light of paragraph 16 of the resolution 59/288, it is necessary to establish a dedicated capacity within the Department of Peacekeeping Operations to enable the Department to assume responsibility and accountability for the delegated procurement authority and exercise the newly vested oversight responsibilities on field procurement activities.
    وفي ضوء الفقرة 16 من قرار الجمعية العامة 59/288، من الضروري إنشاء قدرة مكرسة داخل إدارة عمليات حفظ السلام لتمكين هذه الإدارة من الاضطلاع بالمسؤولية والمساءلة عن تفويض سلطة الشراء وممارسة المسؤوليات الجديدة المنوطة بها في مجال الإشراف على أنشطة المشتريات الميدانية.
  • (c) To continue to follow up on matters such as effective and efficient use of resources; monitoring the quality of implementation of previous recommendations, on the understanding that management would be required to fix responsibility for repeated non-compliance with those recommendations; contingent-owned equipment; inventory management; management of air operations, including the use of executive jets; and procurement practices (see A/58/759).
    (ج) مواصلة متابعة مسائل من قبيل استخدام الموارد بفعالية وكفاءة؛ ورصد جودة تنفيذ التوصيات السابقة، مـع مراعـاة أن الإدارة سيتعيـن عليها أن تحدد المسؤولية عن تكرار عدم الامتثال لهذه التوصيات؛ والمعدات المملوكة للوحدات؛ وإدارة المخزون؛ وإدارة العمليات الجوية، بما في ذلك استعمال طائرات كبار المسؤولين؛ وممارسات الشراء (انظر A/58/759).
  • In the meantime, in the proposed budget for the support account for peacekeeping operations (A/60/727, paras. 148-150), the Secretary-General has proposed the establishment of a dedicated capacity within the Department of Peacekeeping Operations to enable it to assume responsibility and accountability for the delegated procurement authority and exercise the newly vested oversight responsibilities in field procurement.
    وفي غضون ذلك، وفي سياق الميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام (A/60/727، الفقرات من 148 إلى 150)، اقترح الأمين العام إنشاء وحدة مختصة داخل إدارة عمليات حفظ السلام لتمكينها من تحمل المسؤولية والمساءلة عن تفويض سلطة الشراء، ومن ممارسة مسؤوليات الرقابة المنوطة بها حديثا في أنشطة الشراء الميدانية.